Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пчёлы жужжат

  • 1 бал ҡорттары гөж килә

    жужжат пчёлы

    Башкирско-русский автословарь > бал ҡорттары гөж килә

  • 2 пулялар выжлап тора

    жужжат пули

    Башкирско-русский автословарь > пулялар выжлап тора

  • 3 ызгалташ

    ызгалташ
    I
    -ам
    1. жужжать; издавать звук, подобный произношению звуков ж, з

    Ошымшӱлышла ызгалташ жужжать, как шмель.

    Чашкерлаште кайык мура, пеледышла вуйышто мӱкш ызгалтеш. С. Чавайн. В чащобах птицы поют, на цветах жужжат пчёлы.

    Мӱкшигыла пормо ызгалтеш, шудышырчык чоҥештылеш. Н. Лекайн. Словно пчелиный рой, жужжат слепни, прыгают кузнечики.

    2. звенеть; раздаваться, звучать

    Эк, ызгалтеш уста музык! Верешетак шулдара! Н. Мухин. Эх, звенит искусная музыка! На месте таешь!

    Сравни с:

    йоҥгалташ
    3. шуметь; издавать шум

    Чодыра кеҥежымсыла ок ызгалт. Пушеҥге-влак чара улыт, шӱлыкын-шӱлыкын койыт. С. Чавайн. Лес не шумит, как летом. Деревья голые, кажутся печальными.

    Кок пачашан пӧрт мӱкш омарта семын ызгалтеш. «Ончыко» Двухэтажный дом шумит, как пчелиный улей.

    Сравни с:

    мураш
    II
    -ем
    1. жужжать, прожужжать; издавать (издать) звук, подобный произношению звуков ж, з

    Ӱяк-мӱяк пеледышыште мӱкш лывыге ызгалта. Н. Мухин. На медовых цветках тихо жужжат пчёлы.

    2. дребезжать, задребезжать; издавать (издать) дребезжащий звук

    Тиде жапыште полевой телефонын зуммерже ызгалтыш. В. Юксерн. В этот момент задребезжал зуммер полевого телефона.

    3. перен. роптать, выражать недовольство; галдеть, гомонить, разговаривать громко

    Толшо-влак умылен нальычат, ызгаш тӱҥальыч. Поснак Сопром Епрем ызгалта. Н. Лекайн. Пришедшие поняли и начали шуметь. Особенно ропщет Сопром Епрем.

    4. перен. говорить, поговорить, сказать (ласково)

    Изибай вате коклан чаманышыла ызгалта, йодыштшын коеш. Я. Элексейн. Жена Изибая иногда как бы жалеючи поговорит ласково, поспрашивает (букв. кажется расспрашивающей).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ызгалташ

  • 4 ызгалташ

    I -ам
    1. жужжать; издавать звук, подобный произношению звуков ж, з. Ошымшӱ лышла ызгалташ жужжать, как шмель.
    □ Чашкерлаште кайык мура, пеледышла вуйышто мӱ кш ызгалтеш. С. Чавайн. В чащобах птицы поют, на цветах жужжат пчёлы. Мӱ кшигыла пормо ызгалтеш, --- шудышырчык чоҥештылеш. Н. Лекайн. Словно пчелиный рой, жужжат слепни, прыгают кузнечики.
    2. звенеть; раздаваться, звучать. Эк, ызгалтеш уста музык! Верешетак шулдара! Н. Мухин. Эх, звенит искусная музыка! На месте таешь! Ср. йоҥгалташ.
    3. шуметь; издавать шум. Чодыра кеҥежымсыла ок ызгалт. Пушеҥге-влак чара улыт, шӱ лыкын-шӱ лыкын койыт. С. Чавайн. Лес не шумит, как летом. Деревья голые, кажутся печальными. Кок пачашан пӧ рт мӱ кш омарта семын ызгалтеш. «Ончыко». Двухэтажный дом шумит, как пчелиный улей. Ср. мураш.
    II -ем
    1. жужжать, прожужжать; издавать (издать) звук, подобный произношению звуков ж, з. Ӱяк-мӱ як пеледышыште мӱ кш лывыге ызгалта. Н. Мухин. На медовых цветках тихо жужжат пчёлы.
    2. дребезжать, задребезжать; издавать (издать) дребезжащий звук. Тиде жапыште полевой телефонын зуммерже ызгалтыш. В. Юксерн. В этот момент задребезжал зуммер полевого телефона.
    3. перен. роптать, выражать недовольство; галдеть, гомонить, разговаривать громко. Толшо-влак умылен нальычат, ызгаш тӱҥальыч. Поснак Сопром Епрем ызгалта. Н. Лекайн. Пришедшие поняли и начали шуметь. Особенно ропщет Сопром Епрем.
    4. перен. говорить, поговорить, сказать (ласково). Изибай вате коклан чаманышыла ызгалта, йодыштшын коеш. Я. Элексейн. Жена Изибая иногда как бы жалеючи поговорит ласково, поспрашивает (букв. кажется расспрашивающей).
    // Ызгалтен колташ промолвить (букв. прожужжать) ласково. – Ой, калтак-калтак! Мо лийын кайыш! – ызгалтен колтыш Элексей кува. Н. Лекайн. – Ой, боже-боже! Что случилось! – промолвила жена Элексея. Ызгалтен налаш промолвить, сказать. – Ынде тый ойло, – вате-влак ызгалтен налыт. М. Евсеева. – Скажи теперь ты, – промолвили женщины.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ызгалташ

  • 5 insects buzz

    insects buzz/drone (hum, sing, chirp) насекомые глухо жужжат (жужжат, пищат, трещат/стрекочут)

    English-Russian combinatory dictionary > insects buzz

  • 6 ызгаш

    -ем
    1. жужжать; издавать звук, подобный произношению звуков ж, з. Чарныде ызгаш беспрестанно жужжать.
    □ Мӱ кш-влак пеледыш ӱмбалне ызгат. В. Сави. Пчёлы жужжат над цветами. Окна яндаште кугу шем карме ызга. З. Каткова. На оконном стекле жужжит большая чёрная муха.
    2. шуметь, галдеть; издавать, производить шум. Кум ий годым ик пачашан тиде кужака пу пӧ рт мӱ кш омартала ызген. В. Иванов. Три года этот одноэтажный длинноватый деревянный дом шумел, как пчелиный улей. Йолташ-влакем мыйым авырен нальыч, йодыштыт, ызгат, йырем пӧ рдыт. Г. Чемеков. Товарищи мои окружили меня, расспрашивают, галдят, крутятся вокруг меня.
    3. перен. голосить; ругаться, ворчать, браниться. Соптырий кува пурыш, Омсадӱ р гычак тӧ чыш ызгаш. В. Колумб. Безобразная бабка зашла, попыталась прямо с порога голосить. Пуйто толмынам шижын, шыдын ызгат. В. Любимов. Как будто чувствуя наш приход, сердито ругаются.
    4. перен. роптать, сетовать; выражать недовольство, обиду, огорчение. «Йомына, кошаргена...» – куваж ден кугызаже ызгаш тӱҥальыч. Я. Элексейн. «Пропадём, сгинем...» – стали роптать старик со старухой. Ты корно ден ачам каен войнашке. Авам ызген: – Эх, илыш! Эх, налят! В. Колумб. По этой дороге отец ушёл на войну. Мать моя сетовала: – Эх, жизнь! Эх, проклятие!
    5. перен. беспокоиться. Онис кугызай эре ызга: «Йӱ штӧ ынже тол, уке гын ик пеледышат ок код, чыла кавыскен пыта!» – манеш. С. Николаев. Дядя Онис всё время беспокоится: «Не было бы холода, а то не останется ни одного цветка, все завянут!» – говорит.
    6. перен. бормотать; пищать; говорить тихо. – Шкаланемат, Розаланат платьылан налнем, – ызга Эльвира. С. Николаев. – И себе, и Розе хочу купить на платье, – бормочет Эльвира. Шемер оза! Йӱ кшат йоҥга кеч-кушко. Ондак пыкше, шыҥала вел ызген. М. Емельянов. Трудящийся хозяин! И голос его звучит везде. Раньше еле-еле пищал, как комар. Ср. вудыматаш.
    7. перен. крутиться (о мыслях). Тиде вопрос, вуйыштышт мӱ кш гай ызген, айдемын чонжым йыгыжтарен, шакше шонымаш дене пӱ шкыл шындыш. М. Рыбаков. Этот вопрос, крутясь (букв. жужжа, как пчела) в их головах, вызывая отвращение в душе человека, ужалил гнусной мыслью.
    // Ызген кошташ жужжать (долго). Пормо, шыҥа-влак нунын (рвезе-влакын) йыр ызген коштыт. А. Айзенворт. Слепни, комары жужжат вокруг ребят. Ызген эрташ прожужжать; пролетать (пролететь) с жужжанием, шумом, гудением. Еҥ-шамыч ӱмбач осколко-шамыч ызген эртышт. М. Бубеннов. Над людьми прожужжали осколки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ызгаш

  • 7 bee

    bi: сущ.
    1) пчела killer bee ≈ трутень queen bee ≈ пчелиная матка worker bee ≈ рабочая пчела bees buzz, hum ≈ пчелы жужжат bees sting ≈ пчелы жалят bees swarm ≈ пчелы роятся cluster bees;
    swarm of bees ≈ пчелиный рой colony bees ≈ пчелиная семья Syn: honeybee
    2) перен. трудолюбивый человек
    3) причуда, фантазия Syn: fancy
    4) помощь соседям;
    встреча соседей, друзей и т. п. для помощи, для спортивных соревнований, гулянья ∙ to have a bee in one's bonnet разг. ≈ быть с причудами;
    быть помешанным на чем-л.
    (энтомология) пчела (Apis mellifera) - female /queen/ * пчелиная матка - working * пчела-работница - * escape( сельскохозяйственное) уход роя (из улья) - * pasture медоносная площадь - * veil покрывало или сетка от пчел - * venom пчелиный яд - *s transferring перегон пчел (в новый улей) (американизм) помощь соседям;
    совместная работа или развлечения - spinning * помощь соседям в прядении (неодобрительно) действия скопом - hanging * толпа вешателей конкурс - spelling * школьный конкурс на знание орфографии > the *'s knees (сленг) величина, шишка( о человеке) ;
    уникум > busy as a * очень занятой;
    трудолюбивый;
    работяга > a * in one's bonnet /head/ причуда;
    помешательство( на чем-л.) ;
    не все дома;
    тайный умысел > to have *s in the head быть фантазером, чудаком;
    тронуться > to put the * on smb. (американизм) (сленг) просить денег взаймы, выпрашивать что-л. у кого-л.
    bee встреча соседей, друзей и т. п. для совместной работы и взаимопомощи (тж. для спортивных соревнований и гулянья) ~ пчела;
    перен. трудолюбивый человек
    to have a ~ in one's bonnet разг. быть помешанным (на чем-л.) to have a ~ in one's bonnet разг. быть с причудами
    killer ~ бирж.,жарг. инвестиционный банк, защищающий компанию от попыток ее поглощения

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bee

  • 8 mosquito

    məsˈki:təu сущ. москит;
    комар mosquitos bite ≈ комары кусают(ся) mosquitos fly ≈ комары летают mosquitos hum ≈ комары жужжат mosquitos carry, spread disease ≈ комары разносят заразу mosquito net Syn: gnat комар (Culicidae) москит (Phlebotomus pappatasi) mosquito (pl oes) москит;
    комар ~ attr. противомоскитный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > mosquito

  • 9 summen

    I 1. vi
    жужжать; гудеть
    der Motor summtмотор гудит
    2. vimp
    es summt mir in den Ohren — у меня в ушах звенит
    3. vt
    (sich D) ein Liedchen summen — тихо напевать песенку
    II
    см. summieren

    БНРС > summen

  • 10 miauler

    БФРС > miauler

  • 11 die Bienen summen

    арт.

    Универсальный немецко-русский словарь > die Bienen summen

  • 12 kuulid vinguvad

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > kuulid vinguvad

  • 13 sääsed pirisevad

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > sääsed pirisevad

  • 14 bites dūc

    Latviešu-krievu vārdnīca > bites dūc

  • 15 bites zum

    сущ.

    Latviešu-krievu vārdnīca > bites zum

  • 16 brzęczeć

    глаг.
    • бренчать
    • бряцать
    • гудеть
    • дребезжать
    • жужжать
    • звенеть
    • звучать
    • звякать
    • лязгать
    • мурлыкать
    • напевать
    • прогудеть
    • стучать
    * * *
    brzęcz|eć
    несов. 1. бренчать, звенеть;

    \brzęczeć kluczami звенеть ключами;

    2. жужжать;
    pszczoły \brzęczećą жужжат пчёлы
    +

    1. brzękać 2. bzyczeć

    * * *
    несов.
    1) бренча́ть, звене́ть

    brzęczeć kluczami — звене́ть ключа́ми

    2) жужжа́ть

    pszczoły brzęczą — жужжа́т пчёлы

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > brzęczeć

  • 17 žvižgati

    свистать, свистеть
    pojdi rakom žvižgat - проваливай, убирайся!

    Slovensko-ruski slovar > žvižgati

  • 18 les balles miaulent

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > les balles miaulent

  • 19 брунакывны

    изобр. неперех. гудеть; жужжать;

    гезйыс зэлалӧмысла брунакылӧ — канат от натяжения гудит;

    гырысь лӧдзьяс брунакылӧны — крупные оводы жужжат

    Коми-русский словарь > брунакывны

  • 20 гартчыны

    возвр.
    1) виться;

    гез моз гартчыны — виться подобно верёвке;

    кок гӧгӧр гартчыны — виться, вертеться под ногами; гартчӧ таг моз — вьётся как хмель; юрсиыс гартчӧ — волосы вьются

    2) путаться, запутаться в чём-л;

    вӧлыс домалан гезнас гартчӧма — лошадь запуталась в привязи;

    кузь пальто пӧлаыс гартчис кок гӧгӧрыс — он запутался в длинных полах пальто

    3) кутаться, закутаться; обмотаться, обернуться чем-л, завернуться во что-л;

    брезентӧн гартчыны — обернуться брезентом;

    шалльӧн гартчыны — кутаться в шаль; шургӧны чӧрсъяс, на вылӧ гартчӧ шӧрт — жужжат веретёна, на них наматывается пряжа

    4) кружиться, вихриться; клубиться;

    бусыс сюръяӧн гартчӧ — пыль вихрится, крутится столбом;

    лым чиръяс гартчӧны — снежинки крутятся

    5) сплестись; переплестись;

    думъясыс бать гӧгӧрыс гартчисны — мысли крутились вокруг отца;

    ставыс гартчис дзуг гӧрӧдӧ — всё сплелось в сложный клубок

    6) извиваться;

    крут слудаяс костӧд гартчӧ визув ю — между крутыми берегами извивается быстрая река;

    лӧсас туйыс гартчӧ — лесная тропа с затёсами извивается

    7) скручиваться; скатываться; сворачиваться;

    би вылын сюмӧд гартчӧ — на огне берёста скручивается;

    джодждӧраыс гартчӧма — половик скатался

    8) перен. литься, свободно излагаться;
    сёрниыс эз гартчы — разговор не клеился

    9) перен. путаться, крутить с кем-л

    ◊ Ӧти чӧрс вылӧ гартчыны — петь под одну дудку (букв. наматываться на одно веретено)

    Коми-русский словарь > гартчыны

См. также в других словарях:

  • Жуки жужжат - к непогоде. — Жуки жужжат к непогоде. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Мухи во рту водятся (жужжат, путаются) — Перм. О нерасторопном, застенчивом человеке. Подюков 1989, 119 …   Большой словарь русских поговорок

  • Дмитриева Валентина Иововна — Дмитриева, Валентина Иововна известная писательница. Родилась в 1859 г. в крестьянской семье; училась на медицинских курсах в Петербурге, получила звание врача, но практикой почти не занималась. В интересной автобиографии, помещенной в Сборнике… …   Биографический словарь

  • Мимикрия — (англ. mimicry, от греч. mimikós подражательный)         мимезия, у животных один из видов покровительственной окраски и формы (См. Покровительственная окраска и форма), при котором наблюдается сходство животного с предметами окружающей среды,… …   Большая советская энциклопедия

  • Цеце муха — (Glossina morsitans) муха из семейства Muscidae (см. Мухи), считаемая в Африке весьма ядовитой. В систематическом отношении Ц. относится к группе Stomoxydae, куда принадлежит европейская муха жигалка (Stomoxys calcitrans), которая также кусает и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Цеце, муха — I (Glossina morsitans) муха из семейства Muscidae (см. Мухи), считаемая в Африке весьма ядовитой. В систематическом отношении Ц. относится к группе Stomoxydae, куда принадлежит европейская муха жигалка (Stomoxys calcitrans), которая также кусает… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • жужжа́ть — жжу, жжишь; несов. Производить однообразно дребезжащий звук крыльями при полете (о насекомых). Вот шмель жужжит около цветка и вползает в его чашечку. И. Гончаров, Обломов. Муха билась об оконное стекло и настойчиво жужжала. Куприн, Болото. ||… …   Малый академический словарь

  • му́ха — и, ж. Двукрылое насекомое, являющееся переносчиком возбудителей ряда заразных болезней. Комнатная муха. Навозная муха. □ Мухи тучами летают и жужжат в духоте. И. Гончаров, Обломов. Большая зеленая муха с серыми крылышками то затихала, ползая по… …   Малый академический словарь

  • рукоя́ть — и, ж. То же, что рукоятка. Рукоять сабли. □ До крови обдирая нерабочие ладони рукоятями лопат, они [необученные бойцы] учились выбрасывать из окопов [глину]. Злобин, Пропавшие без вести. Приехал начальник дистанции на дрезине; четверо рабочих… …   Малый академический словарь

  • толо́чься — толкусь, толчёшься, толкутся; прош. толокся, толклась, лось; несов. 1. Беспрестанно двигаться вверх и вниз, держась роем, друг около друга (о насекомых). Мошки толклись столбом над одинокою, далеко протянутою веткою. Тургенев, Отцы и дети.… …   Малый академический словарь

  • хлопотли́вый — ая, ое; лив, а, о. 1. Склонный к хлопотам, погруженный в хлопоты. Ермолаев горел, не зная отдыха, всегда куда то торопился, и скоро про него пошла слава по селу, как о самом беспокойном, хлопотливом мужике. Гладков, Изгои. Жужжат хлопотливые… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»